Все в твоих руках - Страница 21


К оглавлению

21

– Чем бы ты занимался, если бы тебе не пришлось управлять компанией? – неожиданно спросила Френсис.

Брат посмотрел на нее с удивлением, а потом мягко улыбнулся. Его глаза стали грустными.

– Возможно, ты мне не поверишь, но больше всего на свете я хотел бы ничего не делать.

– У тебя никогда не было честолюбивых идей? Я, например, когда-то мечтала стать великой пианисткой.

– Да, ты в отличие от меня действительно была очень честолюбива. И самоуверенна. Особенно если учесть, что все твои попытки научиться играть на пианино заканчивались провалом.

Френсис рассмеялась.

– У меня просто не было усидчивости. Так как? Кем ты хотел быть в детстве?

– Путешественником, – ответил он. – И до сих пор хочу. Только у меня никогда не было на это времени. Я был слишком занят: учился управлять компанией.

– Тебе никогда это не нравилось, верно?

– Ну почему же, поначалу нравилось. Быть главой компании, знать, что тебе подчиняются сотни людей, – это тешило мое самолюбие. Но, если честно, то да, мне скучно. Видишь ли, Френсис, у меня есть все. Мне не к чему стремиться. Деньги, положение в обществе, верный дворецкий… – При этих словах он улыбнулся. – Мне просто нечего больше желать. А ведь многие люди не имеют даже крыши над головой.

– Займись благотворительностью, может, полегчает, – сказала Френсис.

– Я уже занимаюсь.

– Да? – удивилась Френсис. – А ты никогда мне не говорил об этом.

– Кстати, ты заметила, что мы стали общаться гораздо реже? Это надо исправить! – с энтузиазмом сказал он, словно легко забыл о своей недавней грусти. – Давай не будем ходить вокруг да около. Френсис, мне нужна твоя помощь. Именно для этого я тебя и позвал.

– И все это ради того, чтобы поддержать наши родственные узы? – с сарказмом сказала Френсис.

– Язвительностью ты пошла в мать, – констатировал брат. – Впрочем, как и я. Френсис, сестричка, возможно, ты пошлешь меня куда подальше, когда услышишь мое предложение. Я не обижусь. Вернее, – он задумался ненадолго, – обижусь, конечно, но, наверное, пойму.

– Давишь на жалость? Не оставляешь мне выбора? Ну ты и тип! – с возмущенным восхищением воскликнула Френсис.

– Я знал, что ты не откажешься мне помочь.

– Я еще даже не знаю, о чем идет речь.

– Расскажу в ресторане. После того как ты поужинаешь и выпьешь.

– Ты всегда знал, как найти подход к женщинам, – проворчала Френсис, когда брат помогал ей надеть плащ.


– Мне нужна Сара!

– О, она как раз сейчас свободна, но дело в том, что…

Сара насторожилась. Она не знала, кто вошел в салон, но голос показался ей знакомым. Неужели какая-нибудь недовольная клиентка? Не смогла самостоятельно сделать укладку и теперь поспешила к Саре, чтобы выговорить ей за это? О, она с подобным уже сталкивалась еще на прошлой работе.

В комнату вошел Брайан и уставился на Сару непонимающим взглядом.

– У тебя есть клиенты в ближайший час? – спросил он.

– Нет, – покачала головой Сара. – Миссис Флетчер отменила визит. Я пока свободна.

– Там к тебе пришли. – Брайан кивнул в сторону двери. – Выйди, поговори.

– Кто там? – спросила Сара шепотом. – Я что-нибудь натворила, Брайан?

– Пока нет. Миссис Макклюин требует, чтобы я выдал ей тебя, – с усмешкой сказал Брайан. – Однако она вроде бы не собирается ни стричься, ни делать укладку, ни даже макияж.

– Чего ж тогда она хочет? – спросила заинтригованная Сара.

– Я бы тоже хотел это знать, – поджал губы Брайан. – В последнее время ты нарасхват. Мой салон превращается в центр психологической помощи.

С этими словами Брайан вышел за дверь. Сара задумчиво посмотрела ему вслед. Он, конечно, прав. Сара делала огромные успехи не только по части своей работы, но и в сфере той самой психологической помощи. Она знала, как разговорить даже самую замкнутую клиентку. Сара была убеждена, что, прежде чем делать кому-то прическу и макияж, нужно досконально выяснить, в каком настроении пребывает ее подопечная и по какому случаю решила навести красоту. Большинство клиенток были счастливы поговорить. Они отдыхали в этом салоне. Многие, приходя сюда, боялись перемен, которые могут произойти с их внешностью, и Сара помогала им справиться с собственной неуверенностью и подбирала то, что действительно им подходило.

Именно поэтому клиентки все чаще просились именно к Саре. Ее рекомендовали как прекрасного стилиста и просто милую женщину. Брайан ворчал, что Сара переманила к себе половину клиенток, однако было видно, что он очень доволен ее успехами.

Сара вышла из зала и в просторном холле обнаружила Френсис, удобно расположившуюся на мягком диване и попивающую свежевыжатый сок.

– Доброе утро! – вежливо улыбнулась ей Сара. – Вы хотели меня видеть?

Миссис Макклюин окинула ее взглядом. Что ж, Сара вполне подходила на ту роль, которую хотела предложить ей Френсис. Эта молодая стилистка, о которой ходили такие лестные слухи, была очень симпатичной, аккуратно одетой и, кажется, обладала неплохими манерами.

Приняв две недели назад предложение брата, Френсис через некоторое время поняла, что в одиночку ей не справиться. Перебрав в уме всех, кто мог бы ей помочь, она пришла к выводу, что ей нужен человек, который еще не испорчен влиянием высшего общества. И почему-то сразу же подумала о Саре.

– Вы не могли бы уделить мне полчаса? Мне необходимо поговорить с вами.

– Что-нибудь случилось? – взволнованно спросила Сара, ловя на себе любопытные взгляды других клиенток.

Френсис мило улыбнулась.

– О, не пугайтесь! Я всего лишь хотела с вами посоветоваться.

21